martes

"El País" censura el discurso inaugural de Barack Obama


Barack Obama ha invocado a Dios CINCO veces en su discurso inaugural, de menos de 20 minutos.
La edición digital del diario "El País" mutila el discurso y borra las dos últimas citas a la divinidad de Obama.
Aquí podéis ver el final del discurso. Primero la versión adulterada de "El País" y a continuación la versión auténtica tal como aparece en el "New York Times":
America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children's children that when we were tested, we refused to let this journey end, that we did not turn back, nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations." El País.
America, in the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words; with hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come; let it be said by our children's children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.
Thank you. God bless you.
And God bless the United States of America.
The New York Times.

No hay comentarios: